Оформление национальной визы категории D для воссоединения с гражданами ЕС/ЕЭП, проживающими на территории Федеративной Республики Германия
(не касается воссоединения с гражданами Германии!)
Эта информация также относится к подаче заявления о выдаче визы для воссоединения с однополым зарегистрированным гражданским партнером.
Для оформления визы Вам потребуются следующие документы:
2 заполненные на немецком языке и собственноручно подписанные заявления о выдаче национальной визы, включая пояснения в соответствии с §53, 54 Закона о пребывании на территории Федеративной Республики Германия https://videx-national.diplo.de/
3 актуальные биометрические фотографии паспортного формата, сделанные не ранее 6-ти месяцев назад на момент подачи заявления, на белом фоне, размером 45х35 мм. Пожалуйста, приклейте на каждое заявление по одной фотографии (несмотря на указание на заявлении «не вклеивать») и принесите третью фотографию с собой.
загранпаспорт с 2-мя копиями страницы с личными данными. Загранпаспорт должен быть подписан и содержать не менее 3-х свободных страниц.
общегражданский паспорт с 2-мя копиями страницы с личными данными и 2-мя копиями всех страниц с внесенными сведениями. Для граждан, не владеющих российским гражданством – разрешение на временное проживание/вид на жительство в России с 2-мя копиями.
2 копии паспорта проживающего в Германии гражданина ЕС/ЕЭП.
2 копии справки о регистрации по месту жительства проживающего в Германии гражданина ЕС/ЕЭП (справка должна быть выдана не ранее 6 месяцев до даты подачи документов).
биография, представленная в виде таблицы, без пропусков между временными промежутками, с указанием полного адреса и контактной информации с 2-мя копиями. В случае если биография составлена не на немецком языке, следует предоставить её перевод.
полис медицинского страхования с 2-мя копиями. В случае воссоединения семьи государственное медицинское страхование начинает действовать с момента включения заявителя в семейное страхование. Как правило, это происходит после въезда в Германию и регистрации по месту жительства. До включения заявителя в семейное государственное медицинское страхование необходимо приобрести полис частного медицинского страхования. Рекомендуем заключать так называемое „Incoming-Versicherung“ (страхование для въезжающих в страну иностранных граждан). Полисы медицинского страхования для путешественников могут исключать страховое обеспечение в случае запланированного длительного пребывания в стране. К рассмотрению принимаются только медицинские страховки, оформленные в странах Евросоюза.
приглашение в свободной форме проживающего в Германии гражданина ЕС/ЕЭП для совместного проживания с заявлением в свободной форме о готовности взять на себя расходы по содержанию переезжающего/-ей в Германию супруга/-и с 2-мя копиями.
в случае совместного переезда в Германию: договор об аренде, документ о праве собственности или подобный документ с указанием будущего адреса проживания с 2-мя копиями.
подтверждение трудовой деятельности гражданина ЕС/ЕЭП (напр., трудовой договор) с 2-мя копиями.
для воссоединения с неработающим гражданином ЕС/ЕЭП: подтверждение наличия достаточных средств к существованию с 2-мя копиями.
Если Вы состоите в браке с гражданином ЕС/ЕЭП:
свидетельство о браке с 2-мя копиям,
в случае предыдущих браков: оригиналы всех справок о предыдущих браках, свидетельств о смерти/о разводах, решений суда о расторжении брака с отметками о вступлении решения суда в законную силу, свидетельств/справок о перемене имени (фамилии, отчества) с 2-мя копиями.
Если Вы являетесь родственником/родственницей по нисходящей линии, и Вам еще не исполнился 21 год:
подтверждение родства с гражданином ЕС/ЕЭП в виде оригиналов свидетельств с 2-мя копиями (например, свидетельство о браке родителей/одного из родителей с гражданином ЕС/ЕЭП, свидетельство о рождении).
Если Вы являетесь родственником/родственницей по восходящей или нисходящей линии, которому/-ой предоставляется содержание:
подтверждение родства с гражданином ЕС/ЕЭП в виде оригиналов свидетельств с 2-мя копиями (например, свидетельство о браке родителей/одного из родителей с гражданином ЕС/ЕЭП, свидетельство о рождении).
подтверждение предоставления содержания с 2-мя копиями (например, справка, выданная финансовым учреждением).
Для воссоединения в качестве супруга/-и зарегистрированного партнера или ребенка с гражданином ЕС/ЕЭП, который обучается в вузе в Федеративной Республике Германия:
подтверждение родства с гражданином ЕС/ЕЭП в виде оригиналов свидетельств с 2-мя копиями (например, свидетельство о браке, свидетельство о рождении).
справка с места учебы гражданина ЕС/ЕЭП с 2-мя копиями.
подтверждение предоставления содержания с 2-мя копиями (например, справка, выданная финансовым учреждением).
Виза для воссоединения с супругом/-ой может быть выдана только в случае, если обоим супругам исполнилось 18 лет.
В случае переезда с целью заключения брака с гражданином ЕС/ЕЭП ориентируйтесь, пожалуйста, на памятку «Виза для заключения брака». Подтверждение начальных знаний немецкого языка на уровне А1 не требуется.
В соответствии с Законом о праве свободного передвижения требуемый объем обеспечения на члена семьи должен соответствовать объему, необходимому для покрытия его основных потребностей на родине. При оформлении визы необходимо в письменной форме предоставить подтверждение фактического обеспечения содержания, например, в форме справки, выданной финансовым учреждением. Предоставление заявления в свободной форме члена семьи или самого гражданина Евросоюза, в котором, например, подтверждается факт наличия обеспечения в прошлом и его продолжения в будущем, не будет достаточным без документального подтверждения.
Требуется предоставить медицинскую страховку на гражданина ЕС/ЕЭП и членов семьи. Необходимое обеспечение общепринятой медицинской страховки будет считаться достаточным, если она в объеме государственного медицинского страхования включает в себя следующий перечень услуг:
o медицинское и стоматологическое обслуживание,
o обеспечение лекарственными препаратами, перевязочными средствами, медикаментами и вспомогательными материалами,
o стационарное лечение,
o медицинские услуги по реабилитации, а также o услуги по ведению беременности и родов.
Дополнительные, не указанные в данной памятке документы могут быть запрошены при подаче заявлений о выдаче национальной визы или в процессе обработки документов.
Все документы, составленные не на немецком языке, должны быть предоставлены с переводом на немецкий язык. Переводы, выполненные переводчиком в Российской Федерации, должны быть нотариально заверены. Для переводов, выполненных присяжным переводчиком в Германии, нотариальное заверение не требуется.
Перевод общегражданского и заграничного паспортов, а также медицинской страховки на немецкий язык не требуется.
На документах, выданных отделом ЗАГС или судом, должен стоять апостиль. Данное правило не распространяется на немецкие документы и, как правило, документы других стран Евросоюза. Пожалуйста, обратите внимание на то, что апостиль должен стоять на оригинале документа (а не на копиях). Если имеется апостиль, то он также должен быть переведен.
Все оригиналы документов и их переводы должны быть предоставлены с 2-мя копиями. Нотариальное заверение копий документов не требуется.
Обратите внимание на комплектность подаваемых документов! Неполный комплект документов может стать причиной отказа в выдаче национальной визы.
Контрольный перечень
Данный контрольный перечень служит исключительно для самоконтроля и подготовки документов к подаче.
Пожалуйста, распределите все прилагаемые к заявлению документы в нижеуказанном порядке на 2 полных комплекта.
Третий комплект должен содержать все оригиналы (документы о гражданском состоянии, дипломы, паспорта и т.д.) в нижеуказанном порядке. Эти оригиналы будут возвращены Вам сразу же после их проверки в визовом отделе.
1 фотография (только в третий комплект),
заявление с наклеенной фотографией (только в первый и второй комплекты),
медицинское страхование,
приглашение супруга/-и в произвольной форме,
копия паспорта супруга/-и с видом на жительство и справка о регистрации,
биография с подробным описанием профессиональной деятельности;
при совместном переезде: договор об аренде, документ о праве собственности,
подтверждение родства с гражданином ЕС/ЕЭП,
при необходимости справки и документы о предыдущих браках,
подтверждение трудовой деятельности гражданина ЕС/ЕЭП,
подтверждение наличия достаточных средств к существованию,
подтверждение предоставления содержания,
при необходимости другие подтверждения,
общегражданский паспорт + копия страницы с личными данными + копии страниц с внесенными сведениями,
заграничный паспорт + копия паспорта с личными данными + при необходимости копия разрешения на временное пребывание или вида на жительство в РФ.
Настоящая памятка в случае необходимости обновляется и не претендует на полноту данных.
Мы помогаем подготовить пакет документов с учётом требований Посольства ФРГ:
Консультируем по необходимым документам
Проверяем комплектность документов
Оформляем нотариально заверенные переводы
Проводим апостилирование
Заполняем или проверяем заявления на визу
Помогаем составить биографию с переводом на немецкий
Проверяем грамотность оформления мотивационного письма
Продолжая использовать наш сайт, Вы соглашаетесь на обработку файлов cookie, которые включают в себя: сведения о местоположении; тип, язык и версию операционной системы и браузера; сведения об используемом устройстве. Данные обрабатываются для предоставления наших услуг и улучшения качества работы нашего веб-сайта и сервисов.