Долгосрочная нациолнальная виза D для воссоединения с супругом/-ой в Германии
Эта информация также относится к подаче заявления о выдаче визы для воссоединения с однополым зарегистрированным гражданским партнером.
Для оформления визы Вам потребуются следующие документы:
2 заполненные на немецком языке и собственноручно подписанные заявления о выдаче национальной визы, включая пояснения в соответствии с §53, 54 Закона о пребывании на территории Федеративной Республики Германия https://videx-national.diplo.de/
3 актуальные биометрические фотографии паспортного формата, сделанные не ранее 6-ти месяцев назад на момент подачи заявления, на белом фоне, размером 45х35 мм.
Пожалуйста, приклейте на каждое заявление по одной фотографии (несмотря на указание на заявлении «не вклеивать») и принесите третью фотографию с собой.
загранпаспорт с 2-мя копиями страницы с личными данными.
загранпаспорт должен быть подписан и содержать не менее 3-х свободных страниц.
общегражданский паспорт с 2-мя копиями страницы с личными данными и 2-мя копиями всех страниц с внесенными сведениями. Для граждан, не владеющих российским гражданством – разрешение на временное проживание/вид на жительство в России с 2-мя копиями.
свидетельство о браке с двумя копиями.
в случае предыдущих браков: все справки отделом ЗАГС о предыдущих браках, свидетельства о разводах/решения суда о расторжении брака с отметкой о вступлении решения суда в законную силу, свидетельства о смерти, свидетельства об изменении имени в оригинале и 2-мя копиями.
2 копии паспорта или удостоверения личности проживающего/-ей в Германии супруга/-и, а также 2 копии справки о регистрации по месту жительства (Meldebescheinigung), которая должна быть выдана не ранее, чем за 6 месяцев до момента подачи документов. В случае граждан других государств – дополнительно 2 копии вида на жительство в Германии.
в случае совместного переезда в Германию: договор об аренде, документ о праве собственности или подобный документ с указанием будущего адреса проживания с 2-мя копиями.
приглашение в свободной форме проживающего/-ей в Германии супруга/-и на совместное проживание в Германии с заявлением в свободной форме о готовности взять на себя расходы по содержанию переезжающего/-ей в Германию супруга/-и с 2-мя копиями.
подтверждение начальных знаний немецкого языка на уровне А1 в оригинале с 2-мя копиями. Знания немецкого языка могут быть подтверждены при подаче документов посредством признанного языкового сертификата (не в виде справки о прохождении курса!), выданного, например, Институтом им. Гёте, Австрийским Культурным Форумом, telc-GmbH, институтом TestDaF или ECL экзаменационным центром. Если вы подаете заявление с целью переезд к иностранному специалисту, вы найдете соответствующие исключения в отдельной памятке „Подтверждение владения немецким языком при переезде к супругу“. Данная памятка содержит кроме того дополнительные пояснения и случаи исключения в отношении требований к подтверждению знаний языка.
биография, представленная в виде таблицы, без пропусков между временными промежутками, с указанием полного адреса и контактной информации с 2-мя копиями. В случае если биография составлена не на немецком языке, следует предоставить её перевод.
полис медицинского страхования с 2-мя копиями. Медицинская страховка может быть предоставлена при получении визы. В случае воссоединения семьи государственное медицинское страхование начинает действовать с момента включения заявителя в семейное страхование. Как правило, это возможно после въезда в Германию и регистрации по месту жительства. В случае воссоединения с работающим в Германии иностранным гражданином государственное медицинское страхование начинает действовать с начала трудовых отношений. До включения заявителя в семейное государственное медицинское страхование необходимо приобрести полис частного медицинского страхования. Рекомендуем заключить медицинское страхование для иностранных граждан, въезжающих в страну (так называемое „Incoming-Versicherung“). Полисы медицинского страхования для путешественников могут исключать страховое обеспечение в случае запланированного длительного пребывания в стране. Крассмотрению принимаются исключительно медицинские страховки, оформленные в странах Евросоюза.
при необходимости: другие документы с 2-мя копиями.
Важная информация
Виза для воссоединения с супругом/-ой может быть выдана только в случае, если обоим супругам исполнилось 18 лет.
Более подробную информацию касательно «Подтверждения начальных знаний немецкого языка иностранным супругом при воссоединении семьи» Вы можете узнать из соответствующей брошюры Федерального ведомства по делам миграции и беженцев (Bundesamt für Migration und Flüchtlinge). Эта брошюраопубликована на немецкоми английскомязыках.
Дополнительные, не указанные в данной памятке документы могут быть запрошены при подаче заявлений о выдаче национальной визы или в процессе обработки документов.
Все документы, составленные не на немецком языке, должны быть предоставлены с переводом на немецкий язык. Переводы, выполненные переводчиком в Российской Федерации, должны быть нотариально заверены. Для переводов, выполненных присяжным переводчиком в Германии, нотариальное заверение не требуется.
Перевод общегражданского и заграничного паспортов, а также медицинской страховки на немецкий язык не требуется.
На документах, выданных отделом ЗАГС или судом, должен стоять апостиль. Данное правило не распространяется на немецкие документы и, как правило, документы других стран Евросоюза. Пожалуйста, обратите внимание на то, что апостиль должен стоять на оригинале документа (а не на копиях). Если имеется апостиль, то он также должен быть переведен.
Все оригиналы документов и их переводы должны быть предоставлены с 2-мя копиями. Нотариальное заверение копий документов не требуется.
Обратите внимание на комплектность подаваемых документов! Неполный комплект документов может стать причиной отказа в выдаче национальной визы.
Контрольный перечень
Данный контрольный перечень служит исключительно для самоконтроля и подготовки документов к подаче.
Пожалуйста, распределите все прилагаемые к заявлению документы в нижеуказанном порядке на 2 полных комплекта.
Третий комплект должен содержать все оригиналы (документы о гражданском состоянии, дипломы, паспорта и т.д.) в нижеуказанном порядке. Эти оригиналы будут возвращены Вам сразу же после их проверки в визовом отделе.
1 фотография (только в третий комплект);
заявление с наклеенной фотографией (только в первый и второй комплекты);
медицинское страхование;
приглашение супруга/-и;
копия паспорта супруга/-и и справка о регистрации;
свидетельство о браке;
при необходимости справки и документы о предыдущих браках;
при совместном переезде: договор об аренде, документ о праве собственности;
языковой сертификат;
Мы помогаем подготовить пакет документов с учётом требований Посольства ФРГ:
Консультируем по необходимым документам
Проверяем комплектность документов
Оформляем нотариально заверенные переводы
Проводим апостилирование
Заполняем или проверяем заявления на визу
Помогаем составить биографию с переводом на немецкий
Проверяем грамотность оформления мотивационного письма
Продолжая использовать наш сайт, Вы соглашаетесь на обработку файлов cookie, которые включают в себя: сведения о местоположении; тип, язык и версию операционной системы и браузера; сведения об используемом устройстве. Данные обрабатываются для предоставления наших услуг и улучшения качества работы нашего веб-сайта и сервисов.